miércoles, 22 de enero de 2014

UNA IMAGEN y “MIL” PALABRAS


Artículo de Francesc Fernández


Este libro me ha hecho evocar mis lecturas de adolescencia, muy especialmente el primer titulo que creo que era  algo así como  “En el Abismo”. Estaba casi en la niñez y lo leí  con una sola mano…

Lo descubrí en la gran casona de mis abuelos,  terratenientes de un pueblo de El Bierzo  en el que aún conservamos algunas tierras i entrañables recuerdos. El libro estaba tirado por el suelo de “la panera”, habitación bajo el palomar,  entre  otros libracos  también muy viejos, mazorcas de maíz esparcidas por el suelo, sacos de  garbanzos  etc.; debía ser de alguno de mis tíos o quizás de mi padre y del  tiempo de la segunda república, cuando los tres  estudiaban en Madrid. No me atreví a hacer preguntas  a mi tía, que rondaba por allí.

Trataba  precisamente de una mujer sola que, polizón descubierto  en  un barco, era utilizada para todo y  por toda la tripulación que se la pasaban unos a otros  y finalmente, cuando el barco se hundía, no habiendo lugar para todos en el bote salvavidas, la arrojaban  al agua y golpeaban sus  manos ante su intento desesperado de aferrarse a la balsa para salvarse también.

 Luego vinieron otros títulos, tanto libros como películas (1) hasta que llegó “la revolución sexual” de los 60, que, en el franquismo, que para muchos de nosotros supuso el matrimonio y una posterior cuarentena de felicidad- fidelidad (quiero decir 40 años) hasta que nos llegó la jubilación.

Centrándome en el libro que nos ocupa y del tema que, tardíamente, me ha gustado recobrar, querría empezar por decir que es como un sueño de mujer, como unas 1001 noches, y que esta mujer es inglesa, como Tarzán. What else?. No podía ser de otra manera para poder  resistir y gozar aquel infierno africano, (los tontos se animan donde los ángeles no se aventuran)  y acabar  conociendo suficientemente el idioma de aquellas variopintas gentes, en menos que  los 120 días que tuvo  Sodoma.

No conocía a  la autora británica (¿autor?) y al principio debo confesar que temí que fuera un libro escrito aquí y su nombre un seudónimo:  http://chloethurlow.com/   no he salido totalmente de dudas pero ya había yo empezado a convencerme solito, por sus alusiones a la literatura inglesa y su expresión de las  intimidades femeninas. No descarto, no obstante. pudiera tratarse de un colectivo de escritores, tipo la fábrica, de novelas según  fabulaba Giovanni Papini)

Aunque esta novela pueda pareceros un sueño (una paja mental) a los de a pie que estamos más en la descripción de la canción de  Serrat (2) por la “hazañas” que aparecen, ayuda a hacernos creíbles el  extremismo de estos actos  la alusión a Lisa Sparks actriz porno norteamericana y su experiencia de tener homologado relaciones sexuales con 919 hombres en un sólo día.(24 h) y que esto  la sitúe únicamente   en  la  novena  hazaña  del mundo del porno que parece ser que  tiene un control tipo Record Guinness que otro día os explicaré con más detalle.

Por otra parte valoro mucho las descripciones de personajes, lugares y el vocabulario (3) de la traductora (*) es de merito cuando podría ser el vehiculo justo para describir las relaciones ininterrumpidas  de todo el que aparecen. Fiel a mi promesa no revelará el interesante argumento.

Probablemente este libro es más para mujeres, pero en este caso la protagonista y sus ensoñaciones la hacen aún un poco más para ellas. En la presentación de un libro en Barcelona hace pocos días la autora decía que se le acercaban las señoras y le decían: has escrito la  historia que desearía  vivir.
Yo las recomendaría, como suele decirse, que “no tratasen de hacer en casa lo que lean en este libro”. O si?


Me interesa mucho recibir las opiniones i correcciones del mis  lectores porque  escribo los  artículos como una propuesta de correspondencia electrónica, “como si metiera una nota mía en una botella i  la lanzara  al mar”, tal como  dice la Nobel de Literatura Alice Murno i espero resposta.

GRÀCIES. francesc.fernandez@ono.com mòbil/ * whatsapp 649898241*

      * BLOGS * CORREO  POSTAL * CORREO DIGITAL * FACEBOOK  * LINE * LINKEDIN * MOBIL * SKYPE * TWITTER * WHATSAPP …

  

PIES DE PAGINA:

 (1)
*****ALGUNO DE “MIS” LIBROS: Alevosías* Amorrada Al Pilo * Deu Pometes Te el Pomer * El Hombre de Sus Sueños* El Ultimo Tango en Paris* Ella* En Brazos de La Mujer Madura* Informe Hite* Kamasutra* La  Vida Sexual De Catherine M.* La Venus de las Pieles* Las Comedias Eróticas* Los Hombres se Dejan Querer* Nueve Semanas y Media* Solo dime donde lo Hacemos* Trópico De Cáncer* Tu Nombre Escrito En El Agua* Vox*

*****ALGUNAS DE “MIS” PELICULAS:  El Imperio de Los Sentidos  * El Último Tango En París  * Emmanuelle  * Instinto Básico  * Nueve Semanas Y Media  * Lucía Y El Sexo  * Shame  * El Portero De Noche  * Saló o Los 120 Días De Sodoma  * Lunas De Hiel  * Y Tu Mamá También  * Las Edades De Lulú  * La Venus de las Pieles( próximo estreno de Polansky) * Ese Oscuro Objeto Del Deseo  * Una Relación Privada  * El Amante  * Fuego En El Cuerpo  * Henry & June  * Los Soñadores * La Insoportable Levedad Del Ser…
Y MI ÚLTIMO DESCUBRIMIENTO: “LA MAMA Y LA PUTA” UNA PELÍCULA DE 215 MINUTOS, no exactamente del género: “Nouvelle Vague” o más bien, per l’any que es va rodar, “Derniere Vague” (1973)

(2)
 De la canción  “Y EL AMOR” de Juan Manuel Serrat: *Existir*Buscar*Encontrar*Conocer*Vislumbrar*Coincidir  * Tocar*Gustar  * Acariciar * Besar * Desnudar*Descubrir, Despacio, El Juego*Prender El  Fuego *Encajar *Abandonarse*Estallar *Derramarse*Reincidir * Y El Amor…

(3)
PALABRAS Y EXPRESIONES mencionables, por poco frecuentes  : a roso y velloso *  agave *  aliaga *  atonazo *  amura *  atrabiliarios *  birlibirloque *  bivalvos *  carapachos *  caravasar *  cárdeno *  cerúleo *  chifones *  clepsidra *  combada *  corcoveado *  dejillo *  denim *  disrupción *  donosura *  farallón *  garrocha *  glauca *  glicinias *  guedejas *  hetaira *  ijares *  ingurgitados *  iridiscentes *  lefa *  magmáticas *  melopea *  orto *  pabilo *  pacata *  parvas *  pecio *  pergeñado *  pipa *  porfido *  prístino *  purísima  *  raquero *  rebenque *  rijoso *  sicalíptica *  trigueña *  trismo *  turulata *  venera *  viático  *  zarceros *  zurriagazo. No se si Mérito de La Autora O Del traductor Ramón Sala Gili